Ezek után Mie nem látta két
alacsony rangú ninját de a szorongás nem múlt el. A három nap lejárt és a
negyedik nap hajnalán érkezett meg Gie.
-Mi történt veled? – kérdezte
kétségbe esetten Mie látva testvére állapotát. Gie több sebből vérzett és sok zúzódás volt rajta.
-Visszafelé meg támadtak eltereltem
a figyelmet Nieröl és Kewo bácsiról hogy meg tudjanak lépni! Shoka meghalt, Nie
pedig állapotos tőle. – suttogta Gie.
Mie meglepődött, de most nem a
kérdéseké az idő. Bevitte öcsét a fürdőbe. Le vetkőztette és lefürdette.
-Rég nem fürödtünk így! – mosolyog fáradtan Gie – Gyönyörű vagy! – nézett végig meztelen nővérét.
-Ne pazarold az erődet! – felelte
elpirulva Mie – És nem merj nekem meghalni, mert meg verlek! – tette hozzá
leplezve zavarát. Miután mindketten tiszták és Gie sebbei kimosva jött a
kötözés.
-Ne mocorogj! – morgott Mie.
-Bocs, de fáj! – háborgott a
sérült.
-Kellet neked tűpárnát csinálni
magadból!
-Nem direkt volt! – védekezett Gie.
Hanyatt dőlt a kis szobában.
-Mesélj mi volt otthon – kérte Mie
befejezvén a kötözést és Gie mellé feküdt szorosan.
-Hol kezdjem?
-Mi volt mikor haza értél?
Részletesen!
-Mikor megérkeztem ép Shokat helyezték örök nyugalomra a romváros szélén. Nienek nagy pocakja volt és temetés
után ki derült a baba apja Shoka. Megkérdeztem mi volt, míg távol voltam erre
azt hitték, hogy meghaltál. Estére sikerült meg magyarázni, hogy még élsz és
itt vagy.
-Hogy halt megy Shoka?
-A császár katonái megtámadták hazafelé jövet tudod sose titkolta, hogy ki ö és ebből lett a baj.
-Mért? Kegyetlenek de mégis miért?
-Erre van egy legenda – szolt Kewo
kilépve a szoba árnyékából.
Mie felpattant és az öreg nyakába
landolt. Motyogott valamit, amit csak Kewo értett meg.
-Igen én – felelte. Meg simogatta a
lány kócos haját és leült az iker elé ült kíváncsian. – Akkor mesélek:
Régen még Shoka apja Shan volt a
falu vezére és ekkortájt jósolták meg a császárnak hogy egy eltiport és eltűnt
falu, aki a császár törvénytelen fia követelni fogja a trónt. Mivel ez a leírás
igaz volt Shonra. Így a császár elpusztított a falut ezzel meg pecsételve sorsát.
Shan ugyan nem de Shoka lázadt volna és ez igaz még három gyermekre, akik közül kettő előttem ül.
-Hogy? – lepődőt meg Mie.
-Fény derült a születésetek titkára.
A császár akkor volt azon falu közelében mely édesanyátok szülő városa volt és a
fiatal nő meg tetszett a császárnak magáévá tette. Az asszony szégyenében a
gyermekekkel elmenekült volna de férje nem engedte. A császár eljött érte majd egy
évvel később. A nő mielőtt el vitték volna férjére bízta a két kis csöppséget. A
férfi pénz híján ki rakta az eltűnt falu határában az erdőben, hogy az állatok felfalják a fattyakat. Akikről évekkel később derült csak ki hogy az asszonya
nem hűtlen hanem erőszak áldozata lett és a gyerekek, pedig a férjtől
származnak. Ezután derült ki, vagyis ki deritettem hogy az ö gyermekei voltak vér
szerint.
-Még él az az ember?
-Nem a halálos ágyánál mondta el
mindezt. – Amúgy Shoka fivére volt. Nagyon örült hogy éltek.
-Szóval rólunk szol a legenda? –
heveskedik Gie.
-Nem biztos – torkolta le Kewo. – Amúgy mint kiderült Az édesanyátoknak van egy leánya, akinaz udvarban van és a
10. hercegnőként ismeretes.
-Ene – suttogta Mie
-Mi baj? – pislog Gie.
-Itt van a húgunk. Ene a neve és
nagyon aranyos, talán ha 14 éves lehet.
-Neked agyadra ment a sok infó?
-Nem!
-Tényleg mintha hallottam volna
valami hasonlót.
-Te ki hallgattál minket? – háborodik
fel Mie.
-Igen, mert eddig velem fürödtél
most meg azzal az Enevel ezért mérges voltam…
-Vagyis féltékeny – javítja ki
Kewo.
-Akkor az… és ki hallgattam a
beszélgetést.
Mie nem válaszolt de agya tovább kattogtat.
-Ha Kewo bácsi itt van akkor hol,
van Nie mama?
-Jó kérdés! – nevet a jól ismert
hang fáradtan.
Az ikrek már ugrót is és a kismama
hátrált.
-Vigyázatok a baba!
-Bocsi - szabászatot Gie.
-Örülök hogy egyben vagy – mosolyog
Miere.
-És a falu többi lakója?
-Meg haltak – felelte szomorúan
Kewo.
-Mért? Hogyan?
-Mikor Gie feltartotta a katonákat
és össze verték aztán tovább mentek mikor megtalálták a falut le mészároltak
mindenkit – sóhajt Kewo.
Mie lehajtott fejel tovább
gondolkodott. Él az igazi anja lehet, hogy van egy féltestvére és most lesz egy
unokatestvére ráadásul Nietől.
-Min gondolkodol? – kérdezi rosszat
sejtve Gie.
-Szabadítsuk ki anyut és szöktessük
meg Enét – lelkesedik Mie.
-Tessék? – kapta fel a fejét Nie.
-Te meg zakkantál míg nem voltam itthon?
-A gyerek agya jol forog – mormolja
Kewo – Hajlam a tervet!
-A terv – csillant fel Mie szeme – Egyelőre annyi hogy rá vegyük Velk urat menyünk a császári palotába mint régen
volt szokás amiről még Men mesélt. És ha megkerestük anyut, és ha minden
sikerül elmegyünk a romvároshoz. Ott biztonságos, de még be kell venni Dekent
és Kendet.
-Minek?
-Ha jól hallgatóztál tudnod kéne Ene ragaszkodik hozzájuk. Deken a szeretője. – morogta Mie –Ha már a császári
palotába vagyunk meglátjuk mi lesz mert két lehetőség van vagy onnan lépunk
meg vagy innen mikor vissza jöttünk.
-Megvalósítás?
-Először is bejelentünk téged, mint
mesterünket utána követjük a tervet.
-Velem mi lesz? – szólalt meg
csendesen Nie.
-A te létezésed nem fontos Velk úrnak viszont a konyhafőnök szeretettel fog várni és mindenki segítségedre
lesz, mert kismama vagy. – mosolyodott el Mie. Az amúgy rideg arc és a régi
gyermeki csalafintaság suhant át rajta.
Délután Velk fogadta a ninjákat.
-Mit szeretnétek? – hangja kemény volt nézése mérges.
-Az úr többször említette hogy szívesen megismerné mesterünk – felelte Gie.
-Neked hangod se halljam késtél
egy teljes napot!
-Sajnálom nagyúr – jelent meg Kewo
– A fiú miattam késett engem győzködőt hogy jöjjek el. Én vagyok a mesterük –
tette kezét a két borzos üstökre.
-Értem – mosolyodott el végre Velk
úr – Így már érthető. Egy jó mester meggyőzésért már nem olyan vészes a késés – bólogat az öreg – Kérem, meséljen tanítványairól itt jól végzik a dolgukat, de
nem mondanak sok mindent, és aki idehozta őket nem mondott semmit.
-Könnyen és gyorsan tanulnak –
felelte tömören Kewo.
-Szóval nem mond semmit a technikájukról? – nevet fel – Megértem én se adnám ki az ilyen nagy titkokat,
de térjünk a lényegre mi az igazi szándéka hogy ide jött?
-Szeretném látni menyit puhultak az alatt az egy év alatt mert ha jól sejtem nem gyakoroltak. – itt szúrós pillantást
vetet az ikrekre, akik lassan el sunnyogtak.
-Rendben de kérem, meséljen majd milyen
egy ninja élete mostanában a béke idejében?
-Amikor óhajtja - bólint Kewo – A
gyerekek említetek hogy fiának talált feleséget. Gratulálok – érzelem mentessége meglepő mégis bizalom gerjesztő.
-Igen a császár 10. Leánya hajlandó
hozzámenni Evikhez.
-És a nagyúr már járt a császárnál leróni köszönetét?
-Miért kellene?
-Leróni a köszöntetett egy apának ki
féltet gyermekét hozzáadja fiához. És talán bemutatni hogy igenis méltó az ifjú
a kegyeltségre! Ne vegye sértésnek régi szokás egy öreg harcostól, nem kell
figyelnie rám.
-De igaza van! Ha ez egy régi
hagyomány akkor fel elevenítjük! Megmutatom a császárnak, hogy igenis hagyomány
és császár tisztelők vagyunk! – lelkesedet az öregúr. Tapsolt és belépet egy írnok – levelet küldök a császárnak – Velk csak úgy sugárzott - Jó öreg maradj és
mesélj még a régi szokásokról – marasztalta Kewot – Ti, pedig menjetek a
dolgotokra – küldte el Miet és Giet. Azok bólintottak és köddé váltak.
-Jól megy az öregnek – vigyorog
Gie.
-Ja de most Nie jön - sóhajt Mie.
Már érezte milyen nehéz ez a terv valóságba átvitele.
A konyhán szívesen látták a
fiatalasszonyt. Már aznap kapott ágyat munkát.
-Köszönöm – hálálkodott a konyha főnöknek.
-Nem tesz semmit hisz, aki kitesz
az utcára egy kismamát az a legmocskosabb féreg. – felelte elérzékenyülten a
konyha fö – Örülök, hogy tudok segíteni – sipogta a nagydarab ember. Nie
mosolyogva adott egy zsebkendőt az új főnökének.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése