2012. május 17., csütörtök

4. fejezet


Ezek után Mie nem látta két alacsony rangú ninját de a szorongás nem múlt el. A három nap lejárt és a negyedik nap hajnalán érkezett meg Gie.
-Mi történt veled? – kérdezte kétségbe esetten Mie látva testvére állapotát. Gie több sebből vérzett és sok zúzódás volt rajta.
-Visszafelé meg támadtak eltereltem a figyelmet Nieröl és Kewo bácsiról hogy meg tudjanak lépni! Shoka meghalt, Nie pedig állapotos tőle. – suttogta Gie.
Mie meglepődött, de most nem a kérdéseké az idő. Bevitte öcsét a fürdőbe. Le vetkőztette és lefürdette.
-Rég nem fürödtünk így! – mosolyog fáradtan Gie – Gyönyörű vagy! – nézett végig meztelen nővérét.
-Ne pazarold az erődet! – felelte elpirulva Mie – És nem merj nekem meghalni, mert meg verlek! – tette hozzá leplezve zavarát. Miután mindketten tiszták és Gie sebbei kimosva jött a kötözés.
-Ne mocorogj! – morgott Mie.
-Bocs, de fáj! – háborgott a sérült.
-Kellet neked tűpárnát csinálni magadból!
-Nem direkt volt! – védekezett Gie. Hanyatt dőlt a kis szobában.
-Mesélj mi volt otthon – kérte Mie befejezvén a kötözést és Gie mellé feküdt szorosan.
-Hol kezdjem?
-Mi volt mikor haza értél? Részletesen!
-Mikor megérkeztem ép Shokat helyezték örök nyugalomra a romváros szélén. Nienek nagy pocakja volt és temetés után ki derült a baba apja Shoka. Megkérdeztem mi volt, míg távol voltam erre azt hitték, hogy meghaltál. Estére sikerült meg magyarázni, hogy még élsz és itt vagy.
-Hogy halt megy Shoka?
-A császár katonái megtámadták hazafelé jövet tudod sose titkolta, hogy ki ö és ebből lett a baj.
-Mért? Kegyetlenek de mégis miért?
-Erre van egy legenda – szolt Kewo kilépve a szoba árnyékából.
Mie felpattant és az öreg nyakába landolt. Motyogott valamit, amit csak Kewo értett meg.
-Igen én – felelte. Meg simogatta a lány kócos haját és leült az iker elé ült kíváncsian. – Akkor mesélek:
Régen még Shoka apja Shan volt a falu vezére és ekkortájt jósolták meg a császárnak hogy egy eltiport és eltűnt falu, aki a császár törvénytelen fia követelni fogja a trónt. Mivel ez a leírás igaz volt Shonra. Így a császár elpusztított a falut ezzel meg pecsételve sorsát. Shan ugyan nem de Shoka lázadt volna és ez igaz még három gyermekre, akik közül kettő előttem ül.
-Hogy? – lepődőt meg Mie.
-Fény derült a születésetek titkára. A császár akkor volt azon falu közelében mely édesanyátok szülő városa volt és a fiatal nő meg tetszett a császárnak magáévá tette. Az asszony szégyenében a gyermekekkel elmenekült volna de férje nem engedte. A császár eljött érte majd egy évvel később. A nő mielőtt el vitték volna férjére bízta a két kis csöppséget. A férfi pénz híján ki rakta az eltűnt falu határában az erdőben, hogy az állatok felfalják a fattyakat. Akikről évekkel később derült csak ki hogy az asszonya nem hűtlen hanem erőszak áldozata lett és a gyerekek, pedig a férjtől származnak. Ezután derült ki, vagyis ki deritettem hogy az ö gyermekei voltak vér szerint.
-Még él az az ember?
-Nem a halálos ágyánál mondta el mindezt. – Amúgy Shoka fivére volt. Nagyon örült hogy éltek.
-Szóval rólunk szol a legenda? – heveskedik Gie.
-Nem biztos – torkolta le Kewo. – Amúgy mint kiderült Az édesanyátoknak van egy leánya, akinaz udvarban van és a 10. hercegnőként ismeretes.
-Ene – suttogta Mie
-Mi baj? – pislog Gie.
-Itt van a húgunk. Ene a neve és nagyon aranyos, talán ha 14 éves lehet.
-Neked agyadra ment a sok infó?
-Nem!
-Tényleg mintha hallottam volna valami hasonlót.
-Te ki hallgattál minket? – háborodik fel Mie.
-Igen, mert eddig velem fürödtél most meg azzal az Enevel ezért mérges voltam…
-Vagyis féltékeny – javítja ki Kewo.
-Akkor az… és ki hallgattam a beszélgetést.
Mie nem válaszolt de agya tovább kattogtat.
-Ha Kewo bácsi itt van akkor hol, van Nie mama?
-Jó kérdés! – nevet a jól ismert hang fáradtan.
Az ikrek már ugrót is és a kismama hátrált.
-Vigyázatok a baba!
-Bocsi - szabászatot Gie.
-Örülök hogy egyben vagy – mosolyog Miere.
-És a falu többi lakója?
-Meg haltak – felelte szomorúan Kewo.
-Mért? Hogyan?
-Mikor Gie feltartotta a katonákat és össze verték aztán tovább mentek mikor megtalálták a falut le mészároltak mindenkit – sóhajt Kewo.
Mie lehajtott fejel tovább gondolkodott. Él az igazi anja lehet, hogy van egy féltestvére és most lesz egy unokatestvére ráadásul Nietől.
-Min gondolkodol? – kérdezi rosszat sejtve Gie.
-Szabadítsuk ki anyut és szöktessük meg Enét – lelkesedik Mie.
-Tessék? – kapta fel a fejét Nie.
-Te meg zakkantál míg nem voltam itthon?
-A gyerek agya jol forog – mormolja Kewo – Hajlam a tervet!
-A terv – csillant fel Mie szeme – Egyelőre annyi hogy rá vegyük Velk urat menyünk a császári palotába mint régen volt szokás amiről még Men mesélt. És ha megkerestük anyut, és ha minden sikerül elmegyünk a romvároshoz. Ott biztonságos, de még be kell venni Dekent és Kendet.
-Minek?
-Ha jól hallgatóztál tudnod kéne Ene ragaszkodik hozzájuk. Deken a szeretője. – morogta Mie –Ha már a császári palotába vagyunk meglátjuk mi lesz mert két lehetőség van vagy onnan lépunk meg vagy innen mikor vissza jöttünk.
-Megvalósítás?
-Először is bejelentünk téged, mint mesterünket utána követjük a tervet.
-Velem mi lesz? – szólalt meg csendesen Nie.
-A te létezésed nem fontos Velk úrnak viszont a konyhafőnök szeretettel fog várni és mindenki segítségedre lesz, mert kismama vagy. – mosolyodott el Mie. Az amúgy rideg arc és a régi gyermeki csalafintaság suhant át rajta.
Délután Velk fogadta a ninjákat.
-Mit szeretnétek? – hangja kemény volt nézése mérges.
-Az úr többször említette hogy szívesen megismerné mesterünk – felelte Gie.
-Neked hangod se halljam késtél egy teljes napot!
-Sajnálom nagyúr – jelent meg Kewo – A fiú miattam késett engem győzködőt hogy jöjjek el. Én vagyok a mesterük – tette kezét a két borzos üstökre.
-Értem – mosolyodott el végre Velk úr – Így már érthető. Egy jó mester meggyőzésért már nem olyan vészes a késés – bólogat az öreg – Kérem, meséljen tanítványairól itt jól végzik a dolgukat, de nem mondanak sok mindent, és aki idehozta őket nem mondott semmit.
-Könnyen és gyorsan tanulnak – felelte tömören Kewo.
-Szóval nem mond semmit a technikájukról? – nevet fel – Megértem én se adnám ki az ilyen nagy titkokat, de térjünk a lényegre mi az igazi szándéka hogy ide jött?
-Szeretném látni menyit puhultak az alatt az egy év alatt mert ha jól sejtem nem gyakoroltak. – itt szúrós pillantást vetet az ikrekre, akik lassan el sunnyogtak.
-Rendben de kérem, meséljen majd milyen egy ninja élete mostanában a béke idejében?
-Amikor óhajtja - bólint Kewo – A gyerekek említetek hogy fiának talált feleséget. Gratulálok – érzelem mentessége meglepő mégis bizalom gerjesztő.
-Igen a császár 10. Leánya hajlandó hozzámenni Evikhez.
-És a nagyúr már járt a császárnál leróni köszönetét?
-Miért kellene?
-Leróni a köszöntetett egy apának ki féltet gyermekét hozzáadja fiához. És talán bemutatni hogy igenis méltó az ifjú a kegyeltségre! Ne vegye sértésnek régi szokás egy öreg harcostól, nem kell figyelnie rám.
-De igaza van! Ha ez egy régi hagyomány akkor fel elevenítjük! Megmutatom a császárnak, hogy igenis hagyomány és császár tisztelők vagyunk! – lelkesedet az öregúr. Tapsolt és belépet egy írnok – levelet küldök a császárnak – Velk csak úgy sugárzott - Jó öreg maradj és mesélj még a régi szokásokról – marasztalta Kewot – Ti, pedig menjetek a dolgotokra – küldte el Miet és Giet. Azok bólintottak és köddé váltak.
-Jól megy az öregnek – vigyorog Gie.
-Ja de most Nie jön - sóhajt Mie. Már érezte milyen nehéz ez a terv valóságba átvitele.
A konyhán szívesen látták a fiatalasszonyt. Már aznap kapott ágyat munkát.
-Köszönöm – hálálkodott a konyha főnöknek.
-Nem tesz semmit hisz, aki kitesz az utcára egy kismamát az a legmocskosabb féreg. – felelte elérzékenyülten a konyha fö – Örülök, hogy tudok segíteni – sipogta a nagydarab ember. Nie mosolyogva adott egy zsebkendőt az új főnökének.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése